Catalogo Bertolotto Baltimora New

61 SCOMPARSA SCOMPARSA WALLDOOR PLANA PLANA CON COVER STEEL Le ante scorrono all’interno della parete, in un apposito alloggiamento. Non presenta ingombri nella stanza e richiede l’installazione di un apposito cassonetto in metallo che viene murato nella parete e rifinito. Prevede un telaio e un coprifilo abbinabile alle eventuali altre porte a battente. The door leaf runs on tracks inside the wall leaving the room free from obstructions. This door requires the installation of a purpose built metal container which is then walled in and plastered. Provided with a frame and trim that can be matched with any other internal hinged doors. Les vantaux coulissent à l’ intérieur du mur dans un spécifique habillage. Il n’a pas des encombres à l’intérieur de la chambre et il nécessite l’installation d’un châssis métallique qu’il est muré dans le mur et puis agrémenté. Las hojas se deslizan en el interior de la pared, en su propio alojamiento. No ocupa lugar en la habitación y requiere sólo de la instalación de un armazón metálico específico que es tapiado en la pared. Tiene un marco y tapajuntas que pueden ser combinados a los de las puertas abatibles. Le ante scorrono all’interno della parete, in un apposito alloggiamento montato a filo, senza il kit di telaio e coprifili. Non presenta ingombri nella stanza e richiede l’installazione di un apposito cassonetto in metallo che viene murato nella parete e rifinito a raso parete. The leaf runs on tracks inside the wall, into a purpose installed container, without frame and trim kit. Leaves the room free from obstructions and requires the installation of a metal container which is walled in and plastered flush with the existing wall. Les vantaux coulissent à l’intérieur du mur, dans un spécifique habillage construit à fil du mur, sans le kit de coulissement et sans les couvre-joints. Il n’a pas des encombres à l’intérieur de la chambre et il nécessite l’installation d’un spécifique châssis métallique qu’il est muré dans le mur et puis agrémenté. Las hojas se deslizan en el interior de la pared, en su propio alojamiento a ras de éste. No ocupa lugar en la habitación y requiere sólo de la instalación de un armazón metálico específico que es tapiado en la pared y acabado a ras de muro. L’anta ha un movimento di scorrimento esterno parete grazie ad un binario in alluminio dalle proporzioni minimali, dotato di sistema di chiusura e apertura “Soft”, posizionato a vista sulla parete. Non richiede telaio e coprifilo. The leaf runs along the wall on an aluminum track of minimum proportions, with a ‘soft’ buffered open and closing system installed on the wall. Does not require frame or trim. Le vantail coulissent à l’extérieur du mur grâce à un petit binaire en aluminium doté d’un système de fermeture et ouverture “Soft”, positionnée à vue sur le mur. Il ne nécessite pas d’un cadre et d’un couvre- joint. La hoja tiene un movimento de deslizamiento esterno pared gracias a un riel de aluminio de mínimas dimensiones, con un sistema de apertura y cierre “soft”, colocado a vista en la pared. No necesita de marco ni tapajuntas. L’anta ha un movimento di scorrimento esterno parete grazie ad un binario in alluminio rivestito con la stessa finitura dell’anta, dotato di sistema di chiusura e apertura “Soft”, posizionato a vista sulla parete. Non richiede telaio e coprifilo. The leaf runs along the wall on an aluminum track clad with the same finish as the leaf and includes a ‘soft’ buffered open and close system, positioned on the wall. Does not require frame and trim. Le vantail coulisse à l’extérieur du mur grâce à un binaire en aluminium revêtis avec la même finition du vantail, doté d’un systeme de fermeture et ouverture “Soft”, positionné à vue sur le mur. Il ne nécessite pas d’un cadre et d’un couvre- joint. La hoja tiene un movimento de deslizamiento esterno pared gracias a un riel de aluminio recubierto del mismo acabado que la hoja, con un sistema de apertura y cierre “soft”, colocado a vista en la pared. No necesita de marco ni tapajuntas. L’anta ha un movimento di scorrimento esterno parete grazie ad un binario tubolare in acciaio con agganci a vista, posizionato sulla parete. Non richiede telaio e coprifilo e si esclude ogni tipo di serratura. The leaf runs along the wall on a tubular steel track with visible brackets, positioned on the wall. Does not require frame or trim and does not have any type of lock. Le vantail coulisse à l’extérieur du mur grâce à un binaire tubulaire en acier avec des attelages à vue, positionné sur le mur. Il nécessite pas d’un cadre et d’un couvre-joint et on exclut chaque type de serrure. La hoja tiene un movimento de deslizamiento esterno pared gracias a un riel de acero con enganches a vista en la pared. No necesita de marco ni tapajuntas, y no puede tener ningún tipo de cerradura.

RkJQdWJsaXNoZXIy NzM3NTE=